Sunday 10 June 2012

FROM A RUMOR TO A DEADLY MASSACRE IN ARAKAN

Dr. Abid Bahar Ph.D.

Muslims in Burma are only 5% of the total population and they have been almost always used as escape goats by the military government to distract the attention of the Buddhist majority on the the oppressive military regime. A google search (see the reference) on riots against Muslims in Burma would show, the riots would invariably start on a Muslim rape charges. Almost always it starts as a rumor and some Muslims are attacked or a mosque is destroyed, followed by a riot. (1) The trend of blaming the victim repeated in Akyub on May 28, when the dead body of a Rakhine woman was found near a Muslim village.

The dead body was that of a female teacher who previously punished a Rakhine boy and the boy’s brothers on the teacher’s way home captured her and punished her to a point when she died. To save themselves from murder charges the Rakhine brothers left the dead body near a Muslim village.(2) Arakan already an extreme anti Rohingya region was burning with anger now burst into flames. The xenophobes already found an issue and provoked the locals to the point of attacking Muslims. 10 Muslims were traveling by bus were killed brutally.
“Since yesterday the Buddhist monks and Rakhine extremists escorted by security forces were announcing ‘War on Kalas, (war on Rohingyas) along the street of Maungdaw. This message was spread like a wild fire all over Maungdaw and Buthidaung townships.”(3)
“Rakhine is home to Burma’s largest concentration of Muslims, including much-persecuted Rohingya Muslims, and their presence is often deeply resented by the majority Buddhist population.
“In a joint statement quoted by Reuters, eight Rohingya rights groups based outside Burma condemned the attack on the Muslims on the bus, whom they termed “Muslim pilgrims”.
“Although it appears those on the bus were not Rohingyas, the groups said the attack followed months of anti-Rohingya propaganda stirred up by “extremists and xenophobes”.(4)
Endnotes
Abid Bahar, Burma’s Missing Dots, 2010;

1 comment:

  1. THE MEANING OF THE "R" WORD

    Abid Bahar

    Oh, I am a Rohingya Hajee Ismail Thailand
    I am from Arakan of Burma,
    O mare ma, I am a Rohingya
    I have hope but I am stateless!

    Oh, I am not alright!
    I have been fighting oppression
    When I was in deep sleep at home
    I was beaten by a deadly snake

    I woke up, but it is too late,I was beaten
    Now more and more snakes are chasing me,
    I can name them one after another: number 1
    Seen, Wrathu, Maung, Kyaw, chau, hau hau, hau!

    I am sick, I can not walk, I can not even talk
    Beaten by snakes, Rohingyas are running and running
    We are running in every direction, we have no doctors
    The snake charmers came to save us, gave us hope

    They gave us hopes only, then they tied our hands,
    Then monks came one after another and read strange montre
    Together they set fire on our houses, our shops, killed our children
    I set in bewilderment and thought: "What do I do for me and my people."

    I see my neighbor Aye Maung, has a house, a cow, a plot of land
    Added to his stock is my cow, my hopes and my ancestral land. Red eyed,
    holding dagger in his hand, blood strained, he is dancing with his killer band
    I have no job, I lost my wife, children, my dreams, the neighborhood and my best friend

    I can't sleep, I see snakes chasing me, the snakes and the snake charmers are everywhere
    They are chasing us out from our homeland. They say, "You are Rohingya, foreigners" in Arakan
    I roam in the forest,walk by the mountains, I take the sea by boat, mighty tides become my friend
    I am a Rohingya, I left everything in Arakan, my family, hope and my house that turned to ashes

    Oh I am a Rohingya, I have only carried with me the memories of my family, and my beautiful home
    I am here in the middle of no where-in the Ocean, I see the milky way, and keep hope in the horizon
    I can see many many Rohingya boats with boat people filled all the oceans:Hungry and thirsty
    I saw Rohingya people looking for a newly emerged Rohingya land, somewhere there!.

    Rescue boats came and went by. I was exhausted but I carried a placard saying the "R" word. My fellow Rohingya said" Roham" Raham" Many rescue boats came and went by.
    Suddenly, I saw something:I saw angles with wings appeared from no where, But with
    water, food blankets and hope. One asked me, "What is the meaning of "R"?
    I couldn't reply. I only cried, cried, and cried.Finally I said,
    "I am a Rohingya, we are the Rohingya people of Arakan."
    She said"you will be OK!
    She wanted us to know
    what MLK said:

    "Remember,
    temporarily
    defeated
    is
    stronger
    than
    evil!"

    She said: "God must be guiding you from the stars above to a new destiny beyond Arakan!"
    ( Abid Bahar PhD is a playwright, public speaker and teaches in Canada)

    ReplyDelete